Summer Essentials for Translators

  1. Deadlines


Because you know you can’t work if everyone is on the beach and you keep dreaming of mojitos and tan lines. NOTHING MAKES ME MORE PRODUCTIVE THAN THE LAST MINUTE is probably my summer mantra and I’m not ashamed of it! I need to be super focused to work!

2. Coffee

To wake up in the morning, to get a fix at midday, to stay alert on the afternoon and to stay… away from alcohol if you have still work to do in the evening. Gin and tonic with lots of ice or just a chilled glass of white on the balcony – I struggle to keep these evil thoughts away when I’m on my desk sweating with a book translation!

3. Lots of fruit

Reason? See above! Plus, they are good for you even if you would rather murder a chocolate cake with ice cream between projects.

4. Time off!

To recharge batteries, feel human again, convince yourself you’d rather be working than lounging on that sunbed doing nothing at all. Yes, you need some time off in order to be able to go back yo work with a clear head and to be more productive.

5. Motivation

Because you have to remind yourself that you love your work and enjoy doing it and as an extra bonus it will bring you the money to go to that travel on your bucket list / buy something you have been eyeing for your boyfriend/girlfriend / or just simply enjoy a day off next week.


If you have any more tips for staying on track during the summer please share the wisdom!!!




Summer Resolutions

Summer might not be full on here yet but I’m in a summer mood and I have set forth a couple of resolutions for this summer – don’t worry, I’ll add more soon so that I won’t have to admit that i failed them all in September 😛

My no 1 resolution this summer is: TO BE HAPPY

I went to a fantastic workshop in May with this lovely coach, Virginie and I’m looking forward to the next one (hopefully in September). It was called “Ordering from the cosmic kitchen” and it was all about defining your goals and getting in the right mindset to achieve them.


Continue reading

Translator training summer courses

summer school 3

Personal and professional development is all the rave lately – and not without reason. Our hectic schedules and limited time, though, do not allow for much of any of those two. Or do they?

This summer consider doing something for yourself and your business – enrol in a summer course! It is fun and useful at the same time! You get to learn a lot of new things, fulfil your potential, get out of your comfort zone and enhance your knowledge and expertise in your field!

If you are still not convinced read my post on 10+1 reasons why you should enroll in summer course this year 🙂 Continue reading

10+1 reasons why you should consider doing a summer course

Being a solo-preneur is hard and not only due to the amount of work one has to shoulder but also because it makes it extremely difficult to take some time off from work to relax and think clearly about the business’ next steps and/or changes. Freelancers are constantly worried about work: deadlines when they are busy and famine when they are not. So what about taking some time off without the guilt of falling back on business issues? How? By enrolling on a summer course.

summer school

The most important advantage is that a summer training course combines change of scenery (i.e. instant mood lift and relaxation) with learning and professional development. 

The drawback would be Continue reading

The Soundtrack of Dreams -Dreamology by Lucy Keating

The science of dreams is an exciting and largely unmapped territory.

According to Freud, dreams are coded desires or symbols, while for Jung, they are a bridge towards the unconscious. Other scholars consider them to be a mental procedure, while some, such as Hartman see them as a kind of therapy. All views have a common element: they view dreams as a kind of “language” from ourselves to ourselves. Continue reading

Most-Stolen Books ;)


 noun \ˈbiblēəˌklept, -lēōˌ-\

: one who steals books

Have you ever wondered which books get stolen the most? Is there a pattern there or are they random? Well, good old wikipedia has an answer: Amis, Bukowski, Burroughs, Raymond Carver, Don DeLillo and Jack Kerouac are among the most stolen [sic] authors.

Ron Rosenbaum, an author and New York Observer columnist, wrote in 1999 that Barnes & Noble had a list of these authors whose books are the most frequently stolen from that book-store chain: Martin AmisPaul AusterGeorges BatailleWilliam S. Burroughs,Italo CalvinoRaymond ChandlerMichel FoucaultDashiell HammettJack KerouacJeanette Winterson, but none more frequently than books by Charles Bukowski.

In 2008, Constant gave this list, which he called “pretty much the authoritative top five, the New York Times best-seller list of stolen books”: Bukowski, Jim ThompsonPhilip K. Dick, and Burroughs, along with “any graphic novel”. Constant wrote that other popular targets are books by Hunter S. Thompson and the Beats, Chuck PalahniukHaruki Murakami, and Mark Z. Danielewski, and the most-stolen books tend to be a steady group with little variation over time.

In the United Kingdom, The Virgin Suicides by Jeffrey Eugenides was the most-shoplifted book, according to a January 2008 article in The Telegraph.

St. Mark’s Bookshop in the East Village of Manhattan, like Barnes & Noble, moves frequently-stolen titles behind the counter. At that book store, as of late 2009, the books behind the counter included works by Amis, Bukowski, Burroughs, Raymond Carver, Don DeLillo and Jack Kerouac.

“Some people never go crazy. What truly horrible lives they must lead.”
― Charles Bukowski

Here  is a very different  and strange list which includes a London A to Z, Lonely Planet Europe, Lenny McLean: The Guv’nor, Wall and Piece by Banksy and a cult s/m novel, Yolanda Celbridge’s The Taming of Trudi.  The list was provided by The Big Green Bookshop in Wood Green, London. 

Bukowski, Burroughts, Amis and Auster feature also in Publisher’s Weekly list

And get stolen in Manhattan, too!

Interestingly, public libraries report that the most stolen books are how-to books, the Bible, and anything to do with witchcraft, the occult, UFOs, or astrology.

book thief.jpg

Office deco for translators

Do you sometimes feel your office space a little drab and uninspiring? I certainly do. I spend so many hours working there that a) I get bored with it b) it gets so cluttered I can’t breathe c) I start to hate it! After following all the tips on how to detox my office I decided that I needed some new decoration ideas.

So I thought I’d share with you some inspiring ideas to make your translation office fun and pretty, combining my love for translation and books and my crush with interior design!

  1. Decorate with maps  
  2. Decorate with words 
  3. Time in with the world 
  4. Add some books
  5. Be a global babe! 
  6. Add posters of your favorite cities or the countries whose languages you work with